新闻

02/8/2024

NCAA年度最佳女性选手克里斯汀·帕尔默,19届

克里斯汀·帕尔默19岁 在击剑和计算机科学领域,这是一股不可阻挡的力量吗. 我们很自豪看到她的名字出现在 NCAA年度最佳女选手. 她成功的秘诀是什么? 我们最近有机会采访到她. 克里斯汀是麻省理工学院2023届毕业生,目前是谷歌的一名软件工程师. 除了她的成就, 这是她的感恩精神, 慷慨, 真诚的同志情谊使她成为我们所有学生的榜样. 如果你走在保利大街上, 一提到她的名字,许多教职员工都会微笑点头. 今天, 我和克里斯汀的谈话展示了一个聪明的人的视角, 这位年轻的领袖才刚刚开始在世界上留下她的印记.

克里斯汀·帕尔默:NCAA年度最佳女性
图片由 克里斯汀·帕尔默19岁

Am和a Volel (AV) interviewed 克里斯汀·帕尔默19岁 (KP) on Tuesday, January 30, 2024 via Zoom.

AV:你是什么时候开始对击剑感兴趣的? 

KP: 激励我的力量是我的妈妈. 我的教姐实际上是第一个参加击剑项目的, 后来我妈妈给我和我哥哥报名参加了这个项目. 我认为对很多人来说,培养对击剑的热情是很容易的, 因为这是一件有趣的事情. 当我开始的时候,我绝对没有打算成为一名学生运动员.

AV:有没有什么原因让你选择击剑而不是其他运动?

KP: 我觉得很有趣, 我的击剑俱乐部的人激励了我,也很关心我, 是什么让我更想留下来. 除了击剑,我还喜欢田径. 但我认为击剑为我提供了很多机会, 我认识了很多很酷的人. 这就是为什么我更倾向于那个方向.

“如果你在某件事上花了足够的时间,你就会成为专家. 这就是我擅长任何事情的哲学.”

克里斯汀·帕尔默
克里斯汀·帕尔默2018年19岁

AV:你是两次入选东北击剑联盟佩刀全明星一队, earning conference Fencer of the Year 和 2020 Rookie of the Year 和 was named your team’s Most Valuable Player the same year, 你能谈谈从初学者到MVP的演变吗? 

KP: 这是一个拥有一个支持你的网络,并牺牲很多时间的问题. When I was at Poly, I took the bus into Manhattan three times a week to practice fencing. 我要到晚上9点或10点才能到家. I would often have to do my homework on the subway home to make sure I could get it finished in time. 如果你在某件事上花了足够的时间,你就会成为专家. 这就是我擅长任何事情的哲学. 

I got better at fencing because I took the time to find people who were better than me. 我训练时并没有打算赢得每一场比赛, I knew when there was a large skill difference between me 和 the person I was fencing against. 这些比赛通常是我学到最多的, 之后我确保得到了很多建设性的反馈.

克里斯汀·帕尔默
图片由 克里斯汀·帕尔默19岁

AV:我喜欢你不把对手仅仅看作竞争对手的想法, 或者和你对立的人, but to recognize their strengths too; to believe that in encountering an opponent, 你可以向他们学习. I think that is such an amazing mindset to have 和 one that has obviously lent itself to so much success on your part. 

AV:在保利的日子里,你印象最深的是什么? 保利学院为你在麻省理工学院的本科生涯/生活做了哪些准备?

KP: 保利有几件事很突出, but one that I’d like to highlight is that it did a great job of exposing me to different people 和 a variety of sports. PE always stood out in my middle 和 high school experience because I had never played sports like squash before coming to Poly. 我习惯了尝试新事物, 这为我后来上射箭之类的课程打开了大门, 手枪, 在麻省理工打高尔夫. 我在保利的时候, 我并不总是擅长我所尝试的运动, but these experiences helped me become more comfortable with trying new things 和 not putting pressure on myself to be the best at everything.

It was also great to get experience working with cool equipment like laser cutters 和 3D printers in Poly’s Maker Space. 我在麻省理工学院的研究中使用了这两种机器, 而我之前在保利的经历让我的过渡更加无缝. 总的来说,保利给了我一个非常全面的教育.

“总的来说, the teachers 和 the college [advisory] staff at Poly were very encouraging 和 pushed me to do big things.”

Mr. [查尔斯]波利扎诺P ' 18他在保利大学教计算机科学课程,是我最喜欢的老师之一. 我在高中上了两三年他的课, 他是我申请大学时最支持我的人之一. 他真的督促我在计算机科学方面做到最好, 总的来说, 因为他真的相信我. 整体, the teachers 和 the college [advisory] staff at Poly were very encouraging 和 pushed me to do big things.

AV: It’s so important to be able to try new things without the pressure of being perfect at it overnight. 

“…being a part of 会编程的女孩 gave me the confidence to know that I was going to do well in STEM 和 computer science, 特别是. 如果我被某件事卡住了,我真的不会担心. I just took those opportunities to learn 和 not be ashamed if I didn’t know something.”

KP: 我还想提一下 会编程的女孩的联合创始人之一 俱乐部. 我很高兴在我上大学之前有一个支持我的女性网络. 很多学生,尤其是麻省理工学院的学生,都有冒名顶替综合症. But being a part of 会编程的女孩 gave me the confidence to know that I was going to do well in STEM 和 computer science, 特别是. 如果我被某件事卡住了,我真的不会担心. I just took those opportunities to learn 和 not be ashamed if I didn’t know something.

克里斯汀·帕尔默19岁 在2017年的“女孩编程流行力学”照片中

AV:绝对. 能够看到一件事情从一个想法的小种子开始, 成为一个让人们进来并提供支持的空间是如此的强大. 

在保利,你觉得你的成长最受关注的领域是什么, 尤其是在STEM领域?

KP: 我的成长很大程度上得益于我所上的计算机科学课程. 我有同样的同学和老师三年,所以我们变得非常亲密. It was really nice being surrounded by friends, no one shamed you if you got an answer wrong. 我只是觉得自己被赋予了犯错的权力. Mr. 波利扎诺能够看到我们所有人,并知道我们能取得什么成就. He gave a lot of really good advice 和 pushed us in projects where he felt that we could be doing more. 

In 会编程的女孩, Ms. (琼)Belford similarly encouraged me 和 other girls in 俱乐部 to pursue their passions in computer science. 我所有的老师都非常支持我想做的事情. 我经常去院长办公室,征求他们对我的大学论文的意见, 和 they gave me lots of helpful tips to improve my writing 和 increase my chances of getting admitted to my dream schools. 总而言之,我在保利得到了很大的支持.

AV: Can you talk about the student-led spaces you were a part of at Poly 和 how this prepared you to be an active member 和 leader in your community at MIT? 

作为 会编程的女孩 和 Poly’s former fencing program taught me what it took to be a successful 和 inspirational leader. 在两个俱乐部, 有时候很难让员工有动力定期上班, 就像总决赛一样. 我知道人们很累,想要学习, so telling them to come to our club meetings 和 disregard the other things they had to deal with would be ineffective 和 insensitive. 而不是, 我亲自与人们接触, learning about their problems 和 working with them to come up with reasonable solutions so they would have more time to engage with 俱乐部s they were interested in. That’s one of the most important things I learned being a leader at Poly: how to connect with people 和 make spaces that people would enjoy coming back to.

AV: How important was your identity in seeking positions of student leadership in MIT 和/or at Poly? 

KP: My identity is always going to be a part of the equation, I can’t separate myself from it. However, I don’t think it was ever a driving force as to why I sought leadership positions. 我刚刚成为我个人感兴趣的活动的领导者. 我想如果我要花大量的时间在一个小组里, I should at least take on a position of leadership so that I could have a say in what its future would look like. 这对我来说一直是最重要的. 凭借我在保利大学和其他学校的经验, 我有足够的信心,我可以做好作为一个领导者. 我没有让任何事情阻止我.

AV: Who have been your mentors at Poly that demonstrated a path forward in STEM 和/or athletics? 任何你想提到的保利外的人? 

KP: 如果他们在读这个, 他们可能会厌倦看到自己的名字经常被提及, 但我不得不说. 波利扎诺和她的妻子. Belford. They inspired me to pursue my passion for computer science, 和 I deeply appreciate their support. 还有我以前的保利击剑教练, Mr. 泰勒(Runako)Mr. 黄(豆豆).

在保利之外,我是 彼得·威斯布鲁克基金会. 彼得激励着我和我所有的队友. 他是第一批在击剑上出类拔萃的黑人之一, 六次参加奥运会, 13次获得美国全国冠军. 就其他导师而言, 俱乐部里的每个人, 就像我的教练和所有老击剑手一样, 你们一直在照顾我吗. 我的隔壁邻居也是麻省理工学院的校友, 所以我总是和他谈论我在那里的经历, 我有时在他的创业公司和他一起工作. He gave me a lot of really good advice, 和 also helped me figure out what to do with my career. 我有很多导师! 我一时想不出所有的名字. 不过,这些只是少数.

“我想尽我所能成为其他女孩的导师, 或者至少成为一名老师,鼓励女孩们说, “好吧, 也许我能在这里面有个未来.”

AV:我在想, 是什么让你对在计算机科学领域追求社会公正产生了兴趣.

KP: 我之所以能取得今天的成就,完全是因为那些支持我的人. My friends, family, 和 mentors have volunteered their time, energy, 和 money to help me succeed. I want to make sure that other people have a similar, positive experience, especially other girls. 我想尽可能成为其他女孩的良师益友, 或者至少成为一名老师,鼓励女孩们说, “好吧, 也许我能在这里面有个未来.”

问:你在谷歌工作,最近怎么样? 

KP: 现在一切都很顺利! 我有一些聪明而上进的同事, 有挑战性的项目需要解决, 我的工作也很灵活. 我也很高兴能再次回到纽约和家人在一起.

AV:当你回顾你在保利的时光时,你觉得有什么相似之处吗? 

KP: 我在日常工作中使用在Poly学到的一些编程语言, 我觉得这很酷. 尽管全职工作中有很多东西是你在学校学不到的, I think Poly 和 MIT gave me a strong foundation of knowledge that prepared me well for the transition. But I think a lot of my most applicable skills were definitely learned from prior internships, 因为它们更好地代表了我的日常工作.

AV:我听说你对旅游很感兴趣, 包括与麻省理工学院一起前往南非和博茨瓦纳, 在那里你教学生机器学习和人工智能. 你还辅修了中文? Where did your interest in learning about different cultures 和 eventually contributing to global education first begin? 

I became very passionate about traveling after being exposed to different languages 和 cultures at Poly. 在中学学习了拉丁语之后, 我去意大利旅行了, 在那里我们了解了很多十大网堵平台这个国家的历史. Taking M和arin 和 learning about Chinese culture also made me more interested in traveling. 虽然我在MIT的时候没有机会访问中国, 我打算很快就去,并且有很多机会使用我的中文技能. This past summer, I went on a trip around Southeast Asia with one of my friends from Poly. Although I didn’t speak the [local] languages, I was usually able to find locals who spoke Chinese. 这为我打开了很多扇门, 因为这样更容易找到方向, 获得要做的事情的建议, 尝试新的食物.

克里斯汀·帕尔默在南非报道
南非图片由 克里斯汀·帕尔默19岁
蓝色箭头图案

谢谢你的精彩对话,克里斯汀. 看到生活带你走了这么远真是太鼓舞人心了.

了解更多十大网堵平台克里斯汀 通过她的网站.

关闭